What are our data sources?
We use the data sources on the side for ranking solutions and awarding badges in machine translation software category. Our data sources in machine translation software category include;
Machine translation (MT) is the automated translation of text or speech in one natural language to another. Machine translation tools translate texts and speech without human intervention. These tools use methods such as rule-based machine translation, statistical machine translation, or neural machine translation. This list includes both APIs and other services. For just MT APIs, feel free to visit our MT API list.
Machine translation is also called automated text translation or auto translation.
If you’d like to learn about the ecosystem consisting of Machine Translation Software and others, feel free to check AIMultiple AI Solutions.
AIMultiple is data driven. Evaluate 49 services based on
comprehensive, transparent and objective AIMultiple scores.
For any of our scores, click the information icon to learn how it is
calculated based on objective data.
*Products with visit website buttons are sponsored
We use the data sources on the side for ranking solutions and awarding badges in machine translation software category. Our data sources in machine translation software category include;
review websites
social media websites
search engine data for branded queries
According to the weighted combination of 7 data sources
Google Translate
RWS Language Weaver
Translate Me
DeepL Translator
Tilde Machine Translation
Taking into account the latest metrics outlined below, these are the current machine translation software market leaders. Market leaders are not the overall leaders since market leadership doesn’t take into account growth rate.
Google Translate
Translate Me
RWS Language Weaver
DeepL Translator
Microsoft Translator
These are the number of queries on search engines which include the brand name of the solution. Compared to other AI Solutions categories, Machine Translation Software is more concentrated in terms of top 3 companies’ share of search queries. Top 3 companies receive 99%, 22% more than the average of search queries in this area.
104 employees work for a typical company in this solution category which is 83 more than the number of employees for a typical company in the average solution category.
In most cases, companies need at least 10 employees to serve other businesses with a proven tech product or service. 12 companies with >10 employees are offering machine translation software. Top 3 products are developed by companies with a total of 700k employees. The largest company building machine translation software is IBM with more than 300,000 employees.
Taking into account the latest metrics outlined below, these are the fastest growing solutions:
Google Translate
RWS Language Weaver
Translate Me
DeepL Translator
Tilde Machine Translation
We have analyzed reviews published in the last months. These were published in 4 review platforms as well as vendor websites where the vendor had provided a testimonial from a client whom we could connect to a real person.
These solutions have the best combination of high ratings from reviews and number of reviews when we take into account all their recent reviews.
This data is collected from customer reviews for all Machine Translation Software companies. The most positive word describing Machine Translation Software is “Easy to use” that is used in 13% of the reviews. The most negative one is “Difficult” with which is used in 2.00% of all the Machine Translation Software reviews.
According to customer reviews, most common company size for machine translation software customers is 1-50 Employees. Customers with 1-50 Employees make up 57% of machine translation software customers. For an average AI Solutions solution, customers with 1-50 Employees make up 44% of total customers.
These scores are the average scores collected from customer reviews for all Machine Translation Software. Machine Translation Software is most positively evaluated in terms of "Ease of Use" but falls behind in "Customer Service".